-
1 tamburo doppio
двойной барабан, сдвоенный барабан -
2 Doppeltrommel
-
3 double wire rope reel
-
4 double wire rope reeler
Универсальный англо-русский словарь > double wire rope reeler
-
5 powered double reeler
Строительство: приводной двойной барабан (система обслуживания фасадов (люльки)) -
6 Doppeltrommel
-
7 duplex beater
-
8 roll
rəul
1. сущ.
1) свиток;
сверток( материи, бумаги и т. п.) ;
связка( соломы), рулон( бумаки) ;
катушка( ниток)
2) катышек( масла, воска)
3) а) реестр, каталог;
список;
ведомость to take the roll ≈ делать перекличку;
вызывать по списку to call the roll ≈ делать перекличку;
вызывать по списку to strike off the rolls ≈ лишать адвоката права практики roll of honour ≈ список убитых на войне the Rolls ≈ судебный архив на Парк-Лейн б) список личного состава (военного подразделения) Syn: muster roll
4) а) вращение;
катание б) раскачивание;
качка;
крен;
бортовая качка (на корабле)
5) походка моряка, походка вразвалку
6) а) булочка;
рулет (мясной и т. п.) to bake rolls ≈ печь булочки hamburger roll ≈ булочка для гамбургера jelly амер., swiss брит. roll ≈ рулет с вареньем, швейцарский рулет б) мн.;
разг. (человек, делающий булочки) булочник, пекарь
7) амер.;
сл. денежные ресурсы, деньги Syn: bankroll
8) воен. скатка
9) тех. валок( прокатного стана) ;
вал, барабан, цилиндр, ролик;
вальцы;
каток
10) авиац. бочка, двойной переворот через крыло
11) архит. завиток ионической капители
2. гл.
1) а) катить(ся) ;
вертеть(ся), вращать(ся) Alice's tears rolled down (her face), forming a pool at her feet. ≈ Слезы катились из глаз Алисы, так что у ее ног образовалась лужа. Syn: rotate б) плавно течь, катить свои волны The great river rolled on. ≈ Великая река не спеша несла свои воды.
2) свертывать(ся) ;
завертывать (тж. roll up) The kitten rolled itself into a ball. ≈ Котенок свернулся в клубок.
3) придавать определенную форму при помощи раскатывания а) укатывать, утрамбовывать катком (дорогу, дорожное покрытие) б) раскатывать (тесто) в) прокатывать (металл) ;
вальцевать, плющить
4) испытывать бортовую качку
5) идти покачиваясь, идти вразвалку (часто roll along)
6) а) быть холмистым (о местности) б) волноваться (о море, которое покрывается неровностями в виде волн, ряби)
7) греметь, грохотать;
произносить громко ∙ roll about roll around roll away roll back roll by roll in roll off roll on roll out roll over roll up рулон - a * of wall-paper рулон обоев клубок свиток - a * of paper бумажный свиток что-л. свернутое в трубку, трубка, рулон - in a * свернутый в трубку - * of oilcloth рулон клеенки - * of carpet свернутый ковер - a * of cloth штука сукна (военное) скатка катышек, катыш - * of butter шарик масла - a * of soap круглый кусок мыла - a * of tobacco( специальное) табачный жгут, табак в ролах валик - to wear one's hair in a * укладывать волосы валиком - *s of fat жировые складки валик пишущей машинки булочка (тж. bread *) (разговорное) булочник, пекарь рулет - * meat * мясной рулет - Swiss * швейцарский рулет (бисквитный с джемом) (поименный) список;
реестр;
ведомость - the * of honour список убитых на войне - to be on the *s быть /состоять/ в списках - to call the * делать перекличку;
вызывать по списку (военное) именной список личного состава (юридическое) официальный список адвокатов - to strike off the * лишать адвоката права практики (путем исключения его из списка адвокатов) (шотландское) (юридическое) список дел, назначенный к слушанию протокол( судопроизводства) (the Rolls) (историческое) судебный архив на Парк-Лейн - Master of the Rolls начальник судебных архивов (ныне титул главы Государственного архива Великобритании) вращение, катание - to have a * on the grass валяться на траве - a * in the hay (жаргон) ночь любви крен качание, колыхание - the * of the sea волнение моря качка;
(морское) тж. бортовая качка - the slow * of a ship медленное /слабое/ покачивание корабля походка вразвалку - he still had a sailor's slight * он все еще ходил слегка вразвалку /по-матросски/ раскат (грома и т. п.) - the distant * of thunder отдаленный раскат грома - to pronounce one's "r's" with a * раскатисто произносить звук "р" бой барабана;
барабанная дробь волнистая поверхность - the field had a slight * поле было не совсем ровным рукописная книга( особ. в свитке) пачка денег (тж. * of bills) (американизм) (жаргон) деньги - big * большой куш;
куча денег( спортивное) кувырок - back * кувырок назад( спортивное) бросок, переворот (борьба) - * landing перекат после приземления (легкая атлетика) (техническое) валок (прокатного стана) ;
вал, барабан, цилиндр, ролик, каток - * dressing калибровка валков (архитектура) завиток ионической капители (горное) неровности в кровле угольного пласта (геология) антиклиналь (авиация) бочка, двойной переворот через крыло (полиграфия) рулетка для тиснения рамки мягкая папка( обыкн. кожаная) катить - to * a ball along the ground катить мяч по земле - to * tree-trunks down a hill скатывать бревна с холма - to * a barrel up the hill вкатывать бочку на холм катиться - to * down the hill скатываться с холма - to * out of bed скатиться с кровати - the coin *ed under the table монета закатилась под стол - he *ed along in his car он (про) ехал /прокатил/ в (своей) машине вертеть, вращать - to * one's eyes вращать глазами вертеться, вращаться - planets * on their courses планеты вращаются по своим орбитам катать - to * a marble between one's palms катать шарик между ладонями кататься - to * on the ground кататься по земле - to * in the mud валяться в грязи - to * in money купаться в золоте /в деньгах/ - to * in luxury жить в роскоши свертывать, сворачивать, скатывать (тж. * up) - to * a cigarette скрутить папиросу - to * a carpet свернуть ковер - to * snow into a ball скатать снежный ком - to * wood into a ball смотать шерсть в клубок - to * cotton round a reel намотать бумажную нить на шпульку - the hedgehog *ed itself in to a ball еж свернулся в клубок завертывать, заворачивать - to * smth. in a piece of paper завернуть что-л. в бумагу - to * oneself in a blanket завернуться в одеяло качать, колыхать - the sea slowly *ed the ship море тихо /слабо/ покачивало корабль качаться, колыхаться;
волноваться (о море и т. п.) крениться( морское) испытывать бортовую качку - to * and pitch испытывать бортовую и килевую качку ходить покачиваясь или вразвалку - to * in one's gait ходить вразвалку плавно течь, катить свои волны;
струиться - a river *s its waters to the sea река несет свои воды в море клубиться( о дыме и т. п.) быть холмистым, неровным (о местности) - the plain stretched *ing to the west к западу простиралась холмистая равнина греметь, грохотать - the thunder *ed heavily глухо прогремел гром - the drums *ed зарокотали барабаны, послышался барабанный бой произносить раскатисто, громко - to * one's "r's" раскатисто произносить звук "р" звучать - the organ *ed forth its stately welcome торжественно и приветственно зазвучал орган выбивать дробь( на барабане) раскатывать (тесто) - to * paste for pies раскатывать тесто для пирогов (полиграфия) накатывать( американизм) продвигаться, двигаться вперед( американизм) (сленг) грабить( пьяного или спящего) (американизм) (сленг) совершать уличное ограбление прикатывать, укатывать ( почву, поле) - the tennis-court needs *ing теннисную площадку нужно укатать трамбовать катком (шоссе) прокатывать (металл) ;
вальцевать, плющить преим. (кинематографический) (телевидение) запускать;
готовить к действию - to * the cameras включить камеры - * film!, let'em *! начали! (команда начать съемку) > to * logs for smb. делать тяжелую работу за кого-л. > *ed into one совмещенный, комбинированный;
единый в двух лицах > to * the bones( американизм) играть в кости ~ реестр, каталог;
список;
ведомость;
to be on the rolls быть, состоять в списке to call the ~ делать перекличку;
вызывать по списку;
to strike off the rolls лишать адвоката права практики electoral ~ список избирателей to ~ wool into a ball смотать шерсть в клубок;
the kitten rolled itself into a ball котенок свернулся в клубок muster ~ список лиц судового экипажа ~ in приходить, сходиться в большом количестве;
offers rolled in предложения так и посыпались roll бортовая качка ~ ав. бочка, двойной переворот через крыло ~ булочка ~ pl разг. булочник, пекарь ~ быть холмистым (о местности) ~ тех. валок (прокатного стана) ;
вал, барабан, цилиндр, ролик;
вальцы;
каток ~ волноваться (о море) ~ вращение;
катание;
качка;
крен ~ греметь, грохотать;
произносить громко;
to roll one's r's раскатисто произносить звук "р" ~ амер. sl. деньги, особ. пачка денег ~ архит. завиток ионической капители ~ идти покачиваясь или вразвалку (часто roll along) ~ испытывать бортовую качку ~ катить(ся) ;
вертеть(ся), вращать(ся) ;
to roll downhill катиться с горы;
скатиться с горы;
to roll in the mud валяться в грязи ~ катышек (масла, воска) ~ плавно течь, катить свои волны ~ походка вразвалку ~ прокатывать (металл) ;
вальцевать, плющить ~ протокол судопроизводства;
досье по делу ~ раскат грома или голоса;
грохот барабана ~ раскатывать (тесто) ~ реестр, каталог;
список;
ведомость;
to be on the rolls быть, состоять в списке ~ рулет (мясной и т. п.) ~ рулон;
катушка ~ свиток;
сверток (материи, бумаги и т. п.) ;
связка( соломы) ~ (уст.) свиток ~ свертывать(ся) ;
завертывать (тж. roll up) ;
to roll a cigarette скрутить папиросу ~ воен. скатка ~ список;
реестр ~ укатывать (дорогу и т. п.) ~ свертывать(ся) ;
завертывать (тж. roll up) ;
to roll a cigarette скрутить папиросу ~ away откатывать(ся) ~ away рассеиваться( о тумане) ~ back откатывать(-ся) назад ~ back снижать цены до прежнего уровня;
roll by = roll on ~ back снижать цены до прежнего уровня;
roll by = roll on ~ катить(ся) ;
вертеть(ся), вращать(ся) ;
to roll downhill катиться с горы;
скатиться с горы;
to roll in the mud валяться в грязи ~ in разг. иметь в большом количестве, изобиловать;
roll on проходить (о времени и т. п.) ~ in приходить, сходиться в большом количестве;
offers rolled in предложения так и посыпались to ~ (smth.) in a piece of paper завернуть (что-л.) в бумагу to ~ in money купаться в золоте;
to roll one's eyes вращать глазами ~ катить(ся) ;
вертеть(ся), вращать(ся) ;
to roll downhill катиться с горы;
скатиться с горы;
to roll in the mud валяться в грязи ~ up воен. атаковать фланги;
расширять участок прорыва;
to roll logs (for smb.) делать тяжелую работу (за кого-л.) ~ of honour список убитых на войне;
the Rolls ист. судебный архив на Парк-Лейн ~ back снижать цены до прежнего уровня;
roll by = roll on ~ in разг. иметь в большом количестве, изобиловать;
roll on проходить (о времени и т. п.) to ~ in money купаться в золоте;
to roll one's eyes вращать глазами ~ греметь, грохотать;
произносить громко;
to roll one's r's раскатисто произносить звук "р" to ~ oneself up закутаться, завернуться ( in - во что-л.) ;
to roll oneself in a rug закутаться в плед to ~ oneself up закутаться, завернуться (in - во что-л.) ;
to roll oneself in a rug закутаться в плед ~ out произносить отчетливо, внушительно ~ out раскатывать ~ over опрокинуть( кого-л.) ;
roll round приходить, возвращаться( о временах года) ~ over перекатывать(ся) ;
ворочаться ~ over опрокинуть (кого-л.) ;
roll round приходить, возвращаться (о временах года) ~ up воен. атаковать фланги;
расширять участок прорыва;
to roll logs (for smb.) делать тяжелую работу (за кого-л.) ~ up разг. появиться внезапно, заявиться ~ up скатывать;
свертывать(ся) ;
завертывать to ~ wool into a ball смотать шерсть в клубок;
the kitten rolled itself into a ball котенок свернулся в клубок ~ of honour список убитых на войне;
the Rolls ист. судебный архив на Парк-Лейн rolls: rolls: tax ~ налоговые ведомости sausage ~ пирожок с мясом sausage ~ сосиска, запеченная в булочке to call the ~ делать перекличку;
вызывать по списку;
to strike off the rolls лишать адвоката права практики tally ~ контрольный список tally ~ сверочная ведомость till ~ чековая лента -
9 roll
1. валок; вал, каток; барабан или цилиндр, ролик; валик; вращать; катать, раскатывать; накатыватьtape-feed roll — лентопротяжный ролик; лентопротяжный валик
2. рулон; катушка, свиток; сматывать, наматыватьswiveling roll — рулон, установленный на поворотной стойке
3. рулетка для тиснения рамки4. рулонная продукция5. списокto roll up — закатывать ; скатывать, свёртывать
blanket roll — офсетный цилиндр, валик, обтянутый офсетным полотном
butt roll — подлежащий замене рулон; сработанный рулон
creasing roll — фальцевальный цилиндр, фальццилиндр
cutoff roll — резальный цилиндр, ножевой цилиндр
dandy roll — дендироль, ровнитель
depleted roll — подлежащий замене рулон; сработанный рулон
assessment roll — список лиц и имуществ, облагаемых налогом
6. гравированный валик для тиснения7. формный цилиндр ротационного позолотного прессаexpiring roll — подлежащий замене рулон; сработанный рулон
film roll — катушка фотоплёнки; рулон фотоплёнки
folding roll — фальцевальный цилиндр, фальццилиндр
image roll — формный цилиндр, формный валик
impression roll — печатный цилиндр, прессовый валик
infeed roll — рабочий бумажный рулон, полный рулон
laser engraved anilox roll — анилоксный валик, гравированный лазером
lop-sided master roll — рабочий бумажный рулон с наклонной осью; деформированный рулон
magazine roll — рулон, установленный в лентопитающем устройстве
master roll — рабочий бумажный рулон, полный рулон
8. дозирующий валикoverhang roll — выносной вал каландра; консольный валок
dancer roll loop — петля, образуемая плавающим валиком
9. контрольно-измерительный валикcotton roll — ватный; валик
10. разматываемый рулонmaster input roll — полный рулон, установленный в машину
11. рулон бумаги, вышедшей из бумагоделательной машиныpreprinted roll — рулон с предварительно запечатанной лентой; запечатанный рулон
12. печатный цилиндр13. формный цилиндрsandwich roll — один из двух бумаговедущих валиков рулонной печатной машины, между которыми происходит совмещение бумажных лент
smut roll — рулон прокладочной бумаги, шмуцрулон
14. самоустанавливающийся валикprofiling roll — профильный валок; профильный вал
15. натяжной валик16. наматываемый рулон17. ролик для подачи тесьмы18. марлеподавательweb-over roll — бумаговедущий валик, располагающийся над лентой
web-under roll — бумаговедущий валик, располагающийся под лентой
-
10 roll
1. n рулонswiveling roll — рулон, установленный на поворотной стойке
expiring roll — подлежащий замене рулон; сработанный рулон
2. n клубок3. n свиток4. n воен. скатка5. n катышек, катыш6. n валик7. n валик пишущей машинкиtape-feed roll — лентопротяжный ролик; лентопротяжный валик
overhang roll — выносной вал каландра; консольный валок
dancer roll loop — петля, образуемая плавающим валиком
8. n булочка9. n разг. булочник, пекарь10. n рулет11. n список; реестр; ведомость12. n воен. именной список личного составаassessment roll — список лиц и имуществ, облагаемых налогом
13. n юр. официальный список адвокатовto strike from the roll — вычеркнуть из списка; лишить адвокатских прав
14. n шотл. юр. список дел, назначенных к слушанию15. n протокол16. n ист. судебный архив на Парк-Лейн17. n вращение, катание18. n крен19. n качание, колыхание20. n походка вразвалку21. n раскатthe distant roll of thunder — отдалённый раскат бой барабана; барабанная дробь
22. n волнистая поверхность23. n рукописная книга24. n пачка денег25. n амер. жарг. деньгиbig roll — большой куш; куча денег
26. n спорт. кувырок27. n спорт. бросок, переворотback flip, stomach roll — переворот назад, с перекатом на грудь
28. n спорт. тех. валок; вал, барабан, цилиндр, ролик, каток29. n спорт. архит. завиток ионической капители30. n спорт. горн. неровности в кровле угольного пластаprofiling roll — профильный валок; профильный вал
31. n спорт. геол. антиклиналь32. n спорт. ав. бочка, двойной переворот через крыло33. n спорт. мягкая папка34. v катить35. v катиться36. v вертеть, вращать37. v вертеться, вращаться38. v катать39. v кататься40. v свёртывать, сворачивать, скатыватьto roll up — закатывать ; скатывать, свёртывать
roll up — скатывать, свёртывать
41. v завёртывать, заворачивать42. v качать, колыхать43. v качаться, колыхаться; волноваться44. v крениться45. v мор. испытывать бортовую качку46. v ходить покачиваясь или вразвалку47. v плавно течь, катить свои волны; струиться48. v клубитьсябыть холмистым, неровным
49. v греметь, грохотать50. v произносить раскатисто, громко51. v звучать52. v выбивать дробь53. v раскатывать54. v полигр. накатывать55. v амер. продвигаться, двигаться вперёд56. v амер. сл. грабить57. v амер. сл. совершать уличное ограбление58. v амер. сл. прикатывать, укатывать59. v амер. сл. трамбовать катком60. v амер. сл. прокатывать; вальцевать, плющить61. v амер. сл. преим. тлв. кино, запускать; готовить к действиюСинонимический ряд:1. crash (noun) crash; peal; roar; rumble; thunderclap2. cylinder (noun) barrel; cylinder; drum; reel; roller; spindle; spool; trundle; tube3. document (noun) catalog; catalogue; document; inventory; list; register; roll call; schedule; scroll4. roster (noun) muster; muster roll; roster5. throw (noun) throw; toss6. boom (verb) boom; growl; grumble; rumble7. coil (verb) coil; curl; twirl; wind8. flow (verb) flow; glide; sail9. furl (verb) furl10. invest (verb) cover; drape; enfold; enswathe; envelop; enwrap; invest; swaddle; swathe; wrap; wrap up11. pitch (verb) cant; lurch; pitch; seesaw; tilt; yaw12. ponder (verb) deliberate; meditate; mull over; muse; ponder; ruminate; turn over13. pour (verb) gush; pour; sluice; stream; surge14. turn (verb) bowl; circle; circumduct; gyrate; gyre; revolve; rotate; spin; turn; wheel; whirl15. wallow (verb) bask; indulge; luxuriate; revel; rollick; wallow; welter16. wander (verb) bat; circumambulate; drift; gad; gallivant; maunder; meander; mooch; ramble; range; roam; rove; straggle; stray; traipse; vagabond; vagabondize; wander17. wave (verb) billow; heave; rock; sway; swing; toss; undulate; wave -
11 cône
m1. конус 2. инструментальный конус 3. конический шкив; конический барабан 4. переход (фитинг) 5. конусный патрон 6. внутреннее кольцо конического роликоподшипникаcône d'action du taraud — режущая [заборная] часть метчикаcône de centrage — центрирующий конус (напр. Морзе)cône circulaire — круговой [круглый] конусcône d'engrenages — ступенчатая зубчатая передача; ступенчатый блок зубчатых колёсcône mobile — см. cône mâlecône moteur — ведущий конус (напр. вариатора); ведущий ступенчатый шкивcône d'outil — инструментальный конус; конический хвостовикcône d'outillage — инструментальный конус; конический хвостовикcône plein — сплошной [монолитный] конус -
12 roll
1. [rəʋl] n1. 1) рулонa roll of wall-paper [newsprint] - рулон обоев [газетной бумаги]
2) клубок2. 1) свиток2) что-л. свёрнутое в трубку, трубка, рулон3) воен. скатка3. 1) катышек, катышroll of butter [of wax] - шарик масла [воска]
a roll of tobacco - спец. табачный жгут, табак в ролах
2) валик3) валик пишущей машинки4. 1) булочка (тж. bread roll)2) pl разг. булочник, пекарь3) рулет5. 1) (поимённый) список; реестр; ведомостьto be on the rolls - быть /состоять/ в списках
to call the roll - делать перекличку; вызывать по списку
2) воен. именной список личного состава3) юр. официальный список адвокатов4) шотл. юр. список дел, назначенных к слушанию5) протокол ( судопроизводства)6) (the Rolls) pl ист. судебный архив на Парк-ЛейнMaster of the Rolls - начальник судебных архивов ( ныне титул главы Государственного архива Великобритании)
6. вращение, катаниеa roll in the hay - жарг. шутл. ≅ ночь любви
7. 1) крен2) качание, колыхание3) качка; мор. тж. бортовая качкаthe slow roll of a ship - медленное /слабое/ покачивание корабля
8. походка вразвалкуhe still had a sailor's slight roll - он всё ещё ходил слегка вразвалку /по-матросски/
9. раскат (грома и т. п.)to pronounce one's ❝r's❞ with a roll - раскатисто произносить звук «р»
10. бой барабана; барабанная дробь11. волнистая поверхность12. рукописная книга (особ. в свитке)13. 1) пачка денег (тж. roll of bills)2) амер. жарг. деньгиbig roll - большой куш; куча денег
14. спорт.1) кувырокback [front] roll - кувырок назад [вперёд]
2) бросок, переворот ( борьба)15. тех. валок ( прокатного стана); вал, барабан, цилиндр, ролик, катокroll dressing - метал. калибровка валков
16. архит. завиток ионической капители17. горн. неровности в кровле угольного пласта18. геол. антиклиналь19. ав. бочка, двойной переворот через крыло20. полигр. рулетка для тиснения рамки21. мягкая папка (обыкн. кожаная)2. [rəʋl] v1. 1) катить2) катитьсяthe coin rolled under the table [into a hole] - монета закатилась под стол [в дырку]
he rolled along in his car - он (про)ехал /прокатил/ в (своей) машине
2. 1) вертеть, вращать2) вертеться, вращаться3. 1) катать2) кататьсяto roll in money - купаться в золоте /в деньгах/
4. свёртывать, сворачивать, скатывать (тж. roll up)to roll a carpet [a map] - свернуть ковёр [карту]
the hedgehog [the kitten] rolled itself into a ball - ёж [котёнок] свернулся в клубок
5. завёртывать, заворачиватьto roll smth. in a piece of paper - завернуть что-л. в бумагу
to roll oneself in a blanket [in a rug] - завернуться в одеяло [в плед]
6. 1) качать, колыхатьthe sea slowly rolled the ship - море тихо /слабо/ покачивало корабль
2) качаться, колыхаться; волноваться (о море и т. п.)7. 1) крениться2) мор. испытывать бортовую качку8. ходить покачиваясь или вразвалку9. 1) плавно течь, катить свои волны; струиться2) клубиться (о дыме и т. п.)10. быть холмистым, неровным ( о местности)the plain stretched rolling to the west - к западу простиралась холмистая равнина
11. 1) греметь, грохотатьthe drums rolled - зарокотали барабаны, послышался барабанный бой
2) произносить раскатисто, громкоto roll one's ❝r's❞ - раскатисто произносить звук «р»
3) звучатьthe organ rolled forth its stately welcome - торжественно и приветственно зазвучал орган
4) выбивать дробь ( на барабане)12. раскатывать ( тесто)13. полигр. накатывать14. амер. продвигаться, двигаться вперёд15. амер. сл.1) грабить ( пьяного или спящего)2) совершать уличное ограбление16. 1) прикатывать, укатывать (почву, поле)2) трамбовать катком ( шоссе)17. прокатывать ( металл); вальцевать, плющитьroll film!, let'em roll! - начали! ( команда начать съёмку)
♢
to roll logs for smb. - делать тяжёлую работу за кого-л.rolled into one - а) совмещённый, комбинированный; б) единый в двух лицах
to roll the bones - амер. играть в кости
-
13 tonel
-
14 collar
['kɒlə]1) Общая лексика: ворот, воротник, воротничок, втулка, за шиворот, завладеть, задержать, захватить, захватывать, кольцо, корневой чехлик, краг (у штага), надевать хомут, надеть воротник, надеть воротник, хомут, надеть хомут (тж. перен.), обруч, ожерелье, отверстие буровой скважины, ошейник, петля, поймать, свернуть в рулет, схватить за ворот, схватить за воротник, схватить за шиворот, устье шахты, фланец, хватать за ворот, хомут, шайба, ошейник (и т.п.), свёртывать в рулет (мясо и т. п.), цепь (нагрудный знак мэра и т.п.), голенище (сапог или берцов - высокой обуви), борта2) Геология: устье шахты или ствола, устье скважины3) Морской термин: гайка, кольцо секстана, утолщение, чека4) Разговорное выражение: завладевать5) Американизм: arrest (I knew they would \<b\>collar\</b\> the robber sooner or later)6) Устаревшее слово: астрагал, шейка колонны7) Спорт: замок на штанге8) Техника: гидроизоляция (в месте пересечения трубы и кровли, трубы и стены), забуривать, закраина, заплечик, затяжка, кольцевой выступ, манжета (узкая), обойма, ползунок, пояс, прокладка в форме обечайки, сальник, узкая втулка, венчик (бутылки), съёмный буртик (поддона), наплыв (термитного шва)9) История: горжет (часть доспеха для защиты груди и шеи (то же что и "gorget"))10) Химия: наплыв (вокруг термитного шва)11) Строительство: двойной раструб, закреплять кольцом, ригель, стропильная затяжка, раструбное соединение, гидроизолирующий воротник (вокруг стояка на крыше), (металлический) "воротник" (надеваемый на колонну), первый деревянный венец крепи, распорка12) Математика: кольцевой13) Экономика: максимум и минимум процентной ставки (в облигационном займе)14) Финансы: фиксированный коридор процентных ставок15) Автомобильный термин: подшипник, буртик (кольцевое утолщение вала, составляющее с ним одно целое)16) Гидрография: зуб (напр. флютбета)17) Горное дело: верхняя приёмная площадка, забуривать (шпур, скважину), основной венец (крепи), соединение, сцепка, устанавливать кондуктор (в скважине), устье (ствола, скважины, шпура), устье (ствола, шахты), форшахта, шейка (шахтного ствола), шейка, шейка (ствола)18) Лесоводство: ветви, зажимная шайба, вершина (дерева), бандаж (сгустителя), (of circular saw) шайба, (root) корневая шейка19) Металлургия: выступ, гребень (валка), край, паз, бурт (валка), "оковывать" (при захлёстывании полосы вокруг валка), кольцо (с лабиринтными канавками)20) Сленг: постигать, арест, арестовать, полицейский, понимать полностью21) Нефть: бурт, закреплять, закреплять устье скважины (обсадной трубой), переходная муфта, труба тяжёлого низа, устье (скважины), муфта (с нарезкой для труб)22) Космонавтика: хомутик23) Палеонтология: гладкая конусевидная часть иглы (морского ежа)24) Банковское дело: фиксированные максимум и минимум процентной ставки в облигационном займе25) Машиностроение: бурт валка, гребень валка, гребень подшипника, кольцеобразный гребень26) Механика: муфта27) Парфюмерия: горловина28) Деловая лексика: фиксированный максимум и минимум процентной ставки в облигационном займе29) Бурение: буртик, наплыв вокруг термитного шва, замок30) Нефтегазовая техника муфта для соединения труб, полоса пород, окружающая устье скважины, утяжелённая бурильная труба31) ЕБРР: фиксированные максимум и минимум процентной ставки (плавающей процентной ставки или процентной ставки в облигационном займе)32) Полимеры: венчик, закатывать венчик33) Автоматика: (узкая) втулка, бугель, люнет34) Пластмассы: борт35) Робототехника: (переходная) муфта36) Прокат: захлёстывать (полосу на барабан моталки)37) Оружейное производство: опорное кольцо38) Инструменты: муфта патрона (напр., дрели)39) Общая лексика: распорное кольцо, буртик (в конечной передаче бульдозера), пыльник (опорного катка)40) Макаров: бурильная труба, зажимное кольцо, короткая втулка, отверстие скважины, прилив, противофильтрационная диафрагма, рулет, установочное кольцо, устье ствола, шейная часть беконной половинки, битумная гидроизоляция (в месте пересечения трубы и кровли, трубы и стены), металлическая гидроизоляция (в месте пересечения трубы и кровли, трубы и стены), втулка (короткая), гидроизоляция (металлическая или битумная; в месте пересечения трубы и кровли, трубы и стены), воротничок (моллюска), гладкая конусовидная часть иглы (морского ежа), втулка (узкая), борт (фораминифер), кайма (фораминифер), рант (фораминифер)41) Золотодобыча: обсадная труба скважины на канаве, обсадная труба (скважины на канаве), устье или открытый конец скважины или шахтного ствола, открытый конец скважины, труба42) Электричество: (of the pole mounting system) фланец крепления опоры43) Электротехника: кольцевой хомутик44) Расходометрия: торцевая поверхность45) Зубная имплантология: шейка имплантата46) ГОСТ: бурт крепежного изделия (выступ на опорной поверхности многогранной гайки, головки болта или винта, выполненный в форме цилиндра или усеченного конуса диаметром, большим диаметра их описанной окружности)47) Общая лексика: водоотводная труба -
15 wrapping
['ræpɪŋ]1) Общая лексика: обёртка, обёрточная бумага, обёрточный, обёрточный или упаковочный материал, переплетение, упаковка, упаковка (в некоторых странах считается товарным знаком)2) Геология: обматывающий3) Биология: завёртывающий, обвёртывающий4) Спорт: группировка5) Техника: заверточный, закатка, защитное покрытие, навивка, обматывание, поясная изоляция (кабеля), присоединение накруткой, упаковывание, обмотка лентой (для изоляции)6) Сельское хозяйство: наматывание (напр. соломы на молотильный барабан)7) Строительство: обмотка8) Математика: упаковочный9) Лесоводство: навёртывание бумажного полотна, фанерование поверхности двойной кривизны10) Музыка: обвивка11) Текстиль: перевязка12) Вычислительная техника: оборка, текст, заверстанный вокруг иллюстрации13) Нефть: обёртывание14) Космонавтика: защитная обмотка15) Резиновая промышленность: викелевка, завёртка, завёртывание, заворачивание, захлёстывание (полосы на барабанах моталки)16) Деловая лексика: обёрточный материал, упаковочный материал17) Бурение: изолирование, изоляция18) Нефтегазовая техника предохраняющая обмотка изоляции (трубопровода)19) Нефтепромысловый: бандажирование20) Пластмассы: закатывание21) Кабельные производство: наложение ленты22) Макаров: обёртывающий23) Электрохимия: изоляционная лента, наматывание упаковка24) Электротехника: обёртка тканью (для изоляции), обмотка тканью (для изоляции), обёртка лентой (для изоляции) -
16 roll
[rəʊl]свиток; сверток; связка, рулон; катушкакатышекреестр, каталог; список; ведомостьсписок личного составасписок дел, разбираемых в судевращение; катаниераскачивание; качка; крен; бортовая качкапоходка моряка, походка вразвалкубулочка; рулетбулочник, пекарьденежные ресурсы, деньгискаткавалок; вал, барабан, цилиндр, ролик; вальцы; катокбочка, двойной переворот через крылозавиток ионической капителикинопленка с отснятым материалом, скрученная в бобинукатить, катиться; вертеть(ся), вращать(ся)катить, везти, вести; начинать двигаться, приводить в движениепреодолевать какое-либо расстояние на велосипедеиграть на кегельбанесвертывать(ся), скатывать(ся), сворачивать(ся); завертыватьскатывать, собирать в кучуукатывать, утрамбовывать каткомраскатыватьпрокатывать; вальцевать, плющитьиспытывать бортовую качкуидти покачиваясь, идти вразвалкубыть холмистымволноватьсятечь, катить волныгреметь, грохотать, громыхать; произносить громко; грассировать, рокотатьсильно или в больших количествах выпускать газыотдаваться эхомговорить, вести беседуграбитьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > roll
-
17 D
1. coefficient of diffusion - коэффициент диффузии;2. dam - матка, самка; плотина; дамба; запруда;3. data - данные; сведения;4. date - срок; период;5. datum - данная величина; начало отсчёта; репер; база; элемент данных; единица информации;6. day - день, сутки;7. dead - мёртвый; неживой;8. deci— деци-; 10-1;9. deciduous - опадающий; осыпающийся; лиственный; листопадный; молочный;10. decoy - ложная цель; ЛЦ;11. deep - глубина; мощность; глубокий; мощный;12. deflection plate - отклоняющая пластина;13. deformation - деформация;14. degree - градус; качество; коэффициент; порядок; степень родства; степень;15. delay - задержка; запаздывание; отсрочка; выдержка времени; время задержки; задерживать; запаздывать; откладывать;16. delete - вычеркивать; стирать; удалять; ликвидировать, уничтожать;17. delivery - доставка; поставка; подача питания; питание; выдача;18. demodulator - демодулятор; детектор;19. demonstration - демонстрация; наглядный показ; доказательство; проявление;20. density - густота; интенсивность; концентрация; напряженность поля; напряжённость; плотность посадки; плотность; удельный вес;21. depletion - обеднение;22. depth - глубина; мощность;23. derivative - производное;24. descendant - потомок;25. deuterium - дейтерий;26. development - вскрытие; вывод формулы; опытно-конструкторские работы; ОКР; подготовка; проектирование; развертывание; развитие; разложение в ряд; разработка; усовершенствование;27. deviation - отклонение;28. dextrorotatory - правовращающий;29. dial - градуированный диск; круговая шкала; лимб; циферблат; цифровой диск;30. diameter - диаметр;31. dielectric - диэлектрик; диэлектрический;32. differential - дифференциал; перепад; разность; дифференциальный; разностный;33. differential coefficient - дифференциальный коэффициент;34. diffusing capacity - рассеянная ёмкость;35. diffusion coefficient - коэффициент диффузии;36. diffusivity - диффузность;37. digit - знак; однозначное число; разряд; символ; цифра;38. digital - цифровой; дискретный;39. dilution - разведение; разбавление;40. dimension - величина; габариты; измерение; линейный или угловой размер; объём; размер; размерность;41. D-indicator - индикатор типа D;42. diode - диод;43. diopter - диоптрия;44. direct - направлять; ориентировать; управлять; наводить на цель; прямой, непосредственный; постоянный (о токе);45. director - директор; начальник; пассивный вибратор (элемент многовибраторной антенны); направляющее устройство; прибор управления; целеуказатель;46. discharged - разряженный; израсходованный; выпущенный;47. dispatch - депеша; сообщение; телеграмма; письмо; донесение; отправление; отправка; отсылать; отправлять; посылать; сообщать;48. dispenser - распределительное устройство; выбрасыватель дипольных отражателей;49. dispersion - дисперсия;50. displacement - рассогласование; отклонение; смещение, сдвиг; перемещение; замена, замещение;51. display - вывод данных на экран; дисплей; изображение; индикатор; индикация; отображение данных; отображение; устройство отображения; электронное табло;52. distance - расстояние; дальность; дистанция; интервал; длина;53. doctor - доктор; врач;54. dominant - доминант; массовый вид; доминирующая форма; преобладающий вид;55. dorsal - дорсальный; дорзальный; спинной;56. dose - доза; норма; рацион;57. double - двойное количество; удваивать; увеличивать в два раза; умножать на два; двойной, удвоенный; парный; сдвоенный;58. double line - двойная линия;59. doubtful - сомнительный, неопределенный, недостоверный;60. drain - дренаж; потребление тока; сток;61. drone - беспилотный ЛА; телеуправляемый самолет; воздушная управляемая мишень;62. drum - цилиндр; магнитный барабан;63. dry cow - сухостойная корова;64. duration - длительность, продолжительность;65. electric displacement - электрическое смещение -
18 tonneau
m1) бочка; бадья; чан2) барабан3) тоннаж4) ав. двойной переворот через крыло, бочка•- tonneau à bière
- tonneau de cuisson
- tonneau de décapage
- tonneau déclenché
- tonneau de déssablage
- tonneau étanche
- tonneau mélangeur
- tonneau à mortier
- tonneau de nettoyage
- tonneau non étanche -
19 tonel
сущ.1) общ. бочонок, кадка, кадушка (pequeño), бочка2) авиа. (фигура высшего пилотажа) бочка, двойной переворот (фигура высшего пилотажа)3) тех. барабан, чан -
20 tonneau
сущ.1) общ. кульбит, тонна (морская мера объёма - 2,83 куб. м.), бочка, игра в бочку, переворот, тоннаж, двухколёсная повозка (в которую садятся сзади)2) авиа. двойной переворот через крыло3) тех. бадья, чан, кузов, барабан
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Тайский бокс — Муай тай มวยไทย Бой по правилам «Муай тай» … Википедия
Бугаку — Двое актёров исполняют танец бугаку Бугаку (яп. 舞楽 … Википедия
Бонго — (испан. bongу) кубинский удар. инструмент. Одинарный или двойной барабан. Последний состоит из двух скреплённых между собой небольших односторонних барабанчиков разл. настройки . Звук извлекают ударами пальцев по мембранам и ладонью… … Музыкальная энциклопедия
HK MG36 — Калибр 5.56mm НАТО V0 ? Масса 3.57 кг на сошках, без магазина Длина 998 мм Длина ствола 480 мм Питание коробчатый магазин 30 патронов, двойной барабан 100 патронов Скорострельность ? … Энциклопедия стрелкового оружия
Барабаны шпилей — Барабан шпиля вращающаяся часть шпиля, служащая для выбирания якорной цепи или швартовного троса. В электрошпилях, служащих для передвижения железнодорожных вагонов, барабаны чаще всего устанавливаются вертикально. Канат с помощью крюка… … Википедия
Барабанный рудимент — У этого термина существуют и другие значения, см. Рудимент. Барабанные рудименты специальные приемы игры, используемые барабанщиками для тренировки и непосредственно в игре. Представляют собой определенные последовательности различных… … Википедия
Часы прибор для измерения времени — Содержание: 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Часы — Содержание. 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ III — Литература Визант. лит ра, словесность и книжность в целом составляют труднообозримый массив духовного наследия христ. империи. Его освещение предполагает обращение ко мн. видам и жанрам лит ры, в первую очередь к святоотеческой, богословской лит … Православная энциклопедия
Силовая неоднородность шины — Силовая неоднородность шины это динамически механические свойства пневматических шин, которые четко обозначены набором стандартов измерений и условий проведения испытаний, принятых производителями шин и автомобилей по всему миру. Эти… … Википедия
ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р МЭК 60204 1 2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования оригинал документа: TN систем питания Испытания по методу 1 в соответствии с 18.2.2 могут быть проведены для каждой цепи… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации